10 Palabras en Español que No Tienen Traducción
Back to Blog
linguistics
14/1/2026
6 min read
A1-B2

10 Palabras en Español que No Tienen Traducción

El español es un idioma lleno de matices y emociones. Algunas de nuestras palabras son tan específicas de nuestra cultura que no tienen una traducción directa a otros idiomas, como el inglés.

Aquí te presentamos las 10 más fascinantes:

1. Sobremesa

Quizás la palabra más querida. Es el tiempo que pasas sentado a la mesa después de comer, conversando con amigos o familia. ¡En España o México esto puede durar horas!

2. Estrenar

En inglés tienes que decir "to wear for the first time". En español, solo necesitamos una palabra para ese sentimiento especial de usar algo nuevo.

3. Friolento/a

Para esa persona que siempre tiene frío, incluso cuando los demás están bien.

PalabraDefiniciónEquivalente en Inglés
AnteayerEl día antes de ayerThe day before yesterday
TocayoPersona con tu mismo nombreNamesake
MadrugadaTiempo entre la 1 am y el amanecerEarly morning
EmpalagarCansarse de algo muy dulceTo be too sweet

[!TIP] Dato Extra: La palabra 'Vergüenza ajena' es muy común. Significa sentir vergüenza por lo que otra persona está haciendo. En inglés suelen usar el término alemán 'Schadenfreude', pero no es exactamente lo mismo.


Vive la Cultura a Través del Idioma 🚀

Aprender una lengua es entender cómo piensa su gente. En EasyLangs, no solo te enseñamos gramática, sino el alma del idioma.

¿Quieres aprender más palabras únicas?

Agenda tu Clase Muestra Gratis


Vocabulario Cultural

TérminoUso
TutearHablar de 'tú' (informal)
DesveladoNo haber dormido
PuenteUn fin de semana largo

¿Te ha gustado? Suscríbete a nuestro Newsletter Hispano para recibir curiosidades del idioma cada semana.

EasyLangs Editorial

Expert linguistic and cultural insights.

Try a Free Class